Tłumaczenie "robi się" na Rosyjski


Jak używać "robi się" w zdaniach:

Ilsa, nie chcę tego mówić, ale robi się późno.
Ильза, как бы мне не хотелось это говорить, но уже поздно.
Jak coś się złego stanie, to robi się z takich świętych.
Oнa aлкaшкa. Кaк что cлучится, ты из ниx cвятыx дeлaeшь.
Więc robi się wszystko, żeby jakoś przetrwać.
Так что, делаешь все возможное, чтобы держаться.
Miło robi się z tobą interesy.
С тобой приятно иметь дело, Энджи.
Czyli z braku facetów nad jeziorem, robi się dwóch facetów nad jeziorem.
И тут на их девичнике появятся два задиристых самца.
Poza tym, nie robi się tego samego numeru dwa razy, robi się inny.
И два раза один и тот же фокус не катит. Приходится придумывать следующий.
Jestem dość zręczny, a robi się późno.
Я рукастый, да и поздно уже.
Twój oddech robi się nieciekawy, gdy się denerwujesz.
Ты когда нервничаешь, у тебя изо рта пованивает...
Różne rzeczy robi się, gdy się ma czternaście lat.
Ну та история с пришельцами, когда вам было 14.
Jaka byłaby ze mnie córka, gdybym tchórzyła, kiedy robi się gorąco?
Если я буду вести себя по-другому, я перестану себя уважать.
Jeśli ma się możliwość ocalić innych, czy nie robi się wszystkiego, by tego dokonać?
Имея возможность спасти других, разве ты не сделал бы всё, что в твоих силах?
Takich rzeczy nie robi się przyjaciołom.
Ради бога, Хем, ты же не поступишь так с другом.
Ona śpi jak kamień, na dworze robi się jasno.
Она крепко спит, и на дворе уже светает.
Na widok tych szortów robi się ciasno w moich.
Приятное чувство в шортах от шорт твоей подруги.
Robi się go z małży i jest niezwykle eksluzywny.
Он сделан из перламутра и жутко дорогой.
Ten tydzień robi się coraz lepszy.
А неделя-то все лучше и лучше.
Ten dzień robi się coraz lepszy.
А день становится всё лучше и лучше.
Ten koleżka robi się zbyt ciężki.
Этому парню не вынести такой ноши.
Miło robi się z panem interesy.
Приятно было иметь с вами дело.
I robi się z nimi to, co my zawsze robiliśmy, kiedy natykaliśmy się na ogromne ilości danych, których nie rozumieliśmy -- czyli nadaje się im imiona i tworzy historię.
Они делают то, что мы всегда делали, сталкиваясь с огромным количеством данных, которые мы не понимаем — они дают им имя и историю.
Niektóre z naszych 80-letnich par mogłyby się sprzeczać całymi dniami, ale dopóki czuli, że naprawdę mogą na siebie liczyć, kiedy robi się ciężko, te sprzeczki nie wpływały na ich pamięć
У некоторых из наших 80-летних пар перебранка может продолжаться день и ночь, но пока они чувствуют, что могут рассчитывать на поддержку другого, когда становится тяжело, эти ссоры не оказывают большого вреда их памяти.
Kiedy próbuje otworzyć drzwi, robi się z tego "Mission: Impossible IV".
Он пытается открыть дверь, и это можно назвать "Миссия невыполнима - 4"
Dobrze, że robi się chociaż to, co teraz.
Но все-таки то, что делается, это уже хорошо.
I temu właśnie chciałbym zapewnić odrobinę przestrzeni bo inaczej robi się dość klaustrofobicznie.
Именно для случайности я хотел бы оставить место. Иначе всё примет довольно-таки клаустрофобическую форму.
robi się łatwo, prawda? [Problem świecy dla opornych]
задачка довольно легкая, не так ли?
I interesujące jest to, że jeśli robi się coś z miłości, pieniądze i tak przyjdą.
Самое интересное во всем этом, что если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Jeśli robi się coś co się kocha, godzina jest jak pięć minut.
Вам это известно — если делаешь то, что любишь, час пролетает, как минута.
Gdy robi się coś czym się nie pasjonujemy, pięć minut wydaje się godziną.
Если же делать то, что не вызывает отклика в душе, минута тянется, как час.
1.4428660869598s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?